Welcome to my third postcard blog - showing Warsaw from the late 19th century to the present day!

Witam na moim trzecim blogu pocztówkowym - pokazującym Warszawę od końca 19 wieku do czasów wspołczesnych!

Blog jest w trakcie tworzenia - co kilka tygodni pojawiać się będą poszczególne kategorie / Blog is under construction - every few weeks will appear different categories.

Visit my others blog: "World on Postcards" and "Poland on Postcards"

sobota, 6 kwietnia 2013

Pocztówki sprzed 1915 roku - Zabór Rosyjski / Postcards issued before 1915 - Russian Partition


Jedna z najstarszych moich pocztówek warszawskich - koniec XIX wieku. Z kolekcji mojego Dziadka - Edwarda Dąbrowskiego
One of the oldest of my postcards from Warsaw - the end of the nineteenth century. From the collection of my grandfather - Edward Dąbrowski


Litografie i pocztówki secesyjne / Litographs and secession postcards


Plac Teatralny - moja najstarsza pocztówka z Warszawy - 1896 / Theatre Square - my oldest postcard from Warsaw - 1896

Pomnik Sobieskiego, koniec XIX w. / Sobieski Monument, the end of XIX century

Łazienki, ok/ca 1900

Uniwersytet, początek XX w / The University, the beginning of the twentieth century

Pałac w Łazienkach - druk na jedwabiu. Pocztówka wysłana w 1903 r / Lazienki Palace - printing on silk. Postcard sent in 1903

Łazienki, 1901


Pomnik Sobieskiego, ok 1905 / Sobieski Monument, ca 1905

Krakowskie Przedmieście, ca 1905

Pałac w Łazienkach, 1901 / Łazienki Palace, 1901


Zamek Królewski, ok 1900 / Royal Castle, ca 1900

Widok ogólny Warszawy. Litografia. Pocztówka wysłana z Warszawy do Wiednia w lutym 1900 r. / A general view of Warsaw. Lithography. Postcard sent from Warsaw to Vienna in February 1900

Warszawa 1899 / Warsaw 1899

Łazienki / Royal Park "Łazienki". 1898

Grand Theatre and the Theatre on the Island in Łazienki Park. Lithography - 1899.

Kościoły Warszawy, 1898 / Churches of Warsaw, 1898

Kościoły Warszawy, 1898 /  Churches of Warsaw, 1898

Warszawa 1898 / Warsaw 1898

Warszawa 1898 / Warsaw 1898

Warszawa, koniec XIX w / Warsaw, the end of the nineteenth century

Warszawa / Warsaw - 1901


Warszawa, 1899 / Warsaw, 1899

Wilanów, konic XIX w / Wilanow, the end of the nineteenth century

Warszawa, koniec XIX w. Litografia.  / Warsaw, in end of the nineteenth, lithography.

Ukłony z Warszawy, 1905 / Greetings from Warsaw, 1905
Warszawska Syrenka / Warsaw Warsaw Mermaid. 1914

Pomnik Mickiewicza, 1901 / Adam Mickiewicz Monument, 1901

Plac Św Aleksandra (Plac Trzech Krzyży) / St. Alexnder Square (Three Crosses Sq.). 1907

Ratusz, 1904 / City Hall, 1904

Ratusz, 1906 / City Hall, 1906

Bielańska, początek XX w / Bielańska street, the beginning of the twentieth century

Ulica Wierzbowa - "Kamienica z Oazą". Pocztówka reklamowa Fruzińskiego. 1902 / Wierzbowa street - "The house of Oasis". Postcard issued by Fruziński Chocolate Factory. 1902

Browary Haberbusch i Schiele, ulica Krochmalna - ok 1900 r / Breweries Haberbusch and Schiele, ca 1900

Hotel Europejski, ok/ca 1900


Nad Warszawą, 1906 / Over Warsaw, 1906


Secesyjny napis "Warszawa", 1900 / The Art Nouveau inscription "Warsaw" 1900


Katedra Św.Jana. Litografia, 1915 / Cathedral of St. John. Lithography, 1915

Kościół Św.Marcina. Litografia, 1915 / Church of St. Martin. Lithography, 1915

Kościół NMP. Litografia, 1915 / Church of Virgin Mary. Lithography, 1915

Kanonia. Litografia, 1915 / Kanonia street. Lithography, 1915

Kanonia. Litografia, 1915 / Kanonia street. Lithography, 1915

Most Poniatowskiego. Litografia, 1915 / Poniatowski Bridge. Lithography, 1915

Most Poniatowskiego. Litografia, 1915 / Poniatowski Bridge. Lithography, 1915


Typy z bruku warszawskiego - początek XX w / Types of Warsaw - early XX century

Typy z bruku warszawskiego - początek XX w / Types of Warsaw - early XX century


Typy z bruku warszawskiego - sprzedawca dywanów, ok 1909 / Types of Warsaw - seller seller, circa 1909


Typy z Warszawy - szklarz,  1899 / Types of Warsaw, a glazier - 1899

Typy z Warszawy - szczotkarz  / Types of Warsaw - a brushman


Warszawa - typy staromiejskiej dzielnicy, ok 1910 / Types of the Old Town of Warsaw, ca 1910

Warszawa - typy staromiejskiej dzielnicy, ok 1910 / Types of the Old Town of Warsaw, ca 1910

Warszawa - typy staromiejskiej dzielnicy, ok 1910 / Types of the Old Town of Warsaw, ca 1910

Warszawa - typy staromiejskiej dzielnicy, ok 1910 / Types of the Old Town of Warsaw, ca 1910


Typy z Wilanowa - początek XX w / Types from Wilanów - early XX century

Typy z Wilanowa - początek XX w / Types from Wilanów - early XX century


Kobieta z Wilanowa, ok 1910 / A woman from Wilanow, about 1910



Maria (Maryś) / Teatr Wielki. / Maria (Maryś) / Grand Theatre

Janina / Filharmonia  / Ioannina / Philharmonic Hall

Zofia / Ratusz  /  Sophia / Town Hall

Wiera / Ulica Agrykola  /  Viera /Agrykola street

Pomnik Sobieskiego, 1904 / Sobieski monument, 1904







Pozdrowienia z Warszawy. Listonosz - 1914 / Greetings from Warsaw. Postman - 1914



 
Ukłony z Warszawy, 1907. Leporello / Greetings from Warsaw, 1907. Leporello



 
Warszawa 1913 / Warsaw 1913. Leporello




Mapa Guberni Warszawskiej, ok 1900 / Map of Warsaw Gouvernement, ca 1900


Pre-pocztówka. Wysłana z Warszawy do Drezna w maji 1893 r / Pre-postcard. Sent from Warsaw to Dresden in May 1893.





Stare i Nowe Miasto / Old City

Plac Zamkowy, 1900 / Castle Square, 1900

Zamek Królewski, 1900 / Royal Castle, 1900


Plac Zamkowy, ok 1900 / Castle Square, ca 1900



Zamek Królewski / Royal Castle

Plac Zamkowy - początek XX w. / Castle Square - beginning of XX century

Zamek Królewski / Royal Castle


Plac Zamkowy i Kolumna Zygmunta / Castle Square and Sigismund's Column


Kolumna Zygmunta, 1903 / King Sigismund's Column, 1903


Kolumna Zygmunta / Sigismund's Column

Sigismund's Column - ca. 1900. Stamp of The Commission for Plebiscite in Upper Silesia (1920-1922) / Kolumna Zygmunta - pocztówka z ok 1900 r. Naklejony znaczek Komisji Plebiscytowej na Górnym Śląsku (1920-1922)


Zjazd / Exite
Zjazd / Exite

Podwójna pocztówka "Zjazd", początek XX w / Double postcard "Zjazd", the beginning of the twentieth century


Nowy Zjazd, ok/ca 1915

Nowy Zjazd, ok/ca 1915


Nowy Zjazd, 1909

Rynek Starego Miasta / Old City Square

Rynek Starego Miasta / Old City Square

Rynek Starego Miasta / Old City Square


Rynek Starego Miasta / Old Town Square. Ok/ca 1910


Rynek Starego Miasta - ok 1915 / Old Town Square, ca 1915

Kamienica Książąt Mazowieckich na Starym Mieście - początek XX w / Townhouse of Dukes of Masovia in the Old City - the beginning of the twentieth century

Kamienica Baryczków na Starym Mieście - początek XX w / Baryczka Townhouse in the Old Town - the beginning of the twentieth century


Kamienica Baryczków, ca 1910 / Townhouse Baryczków, ca 1910

Stare Miasto - ulica Piwna, Dom Fukierów, ok 1910 / Old Town - Piwna Street, Fukier House, circa 1910

Rynek Starego Miasta, Dom Dzianotów, ok 1910 / Old Town Square, Dzianot House, circa 1910

Pocztówka reklamowa "Fukiera", 1906 / Advertising postcard of the "Fukier" winery, 1906

Stare Miasto - Kamienne Schodki / Old City - Stone Steps

Kanonia, Stare Miasto / Old City - ok/ca 1900

Hol staromiejskiej kamienicy, ok 1910 / Hall of Old Town building, ca 1910

Katedra Św.Jana / St.John's Cathedral

Katedra Św Jana - 1911 / The Cathedral of St. John - 1911

Katedra Św.Jana / Cathedral od St.John. 1913

Kościół św.Marcina, 1902 / Church of St. Martin, 1902

Ulica Freta / Freta Street

Stare Miasto - ulica Freta / Old City - Freta street

Nowe Miasto, 1899 / New City, 1899

Kościół Marii Panny na Nowym Mieście, 1912 / Church of the Virgin Mary in the New Town, 1912

Ulica Długa. Sobór katedralny. 1902 / Długa St. Old City. Orthodox Cathedral. 1902

Ulica Miodowa, 1913 / Miodowa street, 1913


Miodowa,ok/ca 1910



Kościół Przemienienia Pańskiego na Miodowej / Church of Transfiguration of the Lord


Ulica Franciszkańska. Pocztówka wydana przed 1915 r. Wysłana z Łodzi w marcu 1917r.  / Franciszkańska street. Postcard issued before 1915. Sent from Łódż in March 1917.




Krakowskie Przedmieście / Nowy Świat



Krakowskie Przedmieście, 1900

Krakowskie Przedmieście, 1902


Krakowskie Przedmieście, 1907


Krakowskie Przedmieście, ok/ca 1905


Krakowskie Przedmieście, 1912


Hotel Europejski, ok/ca 1900


Hotel Europejski, przed 1915 r / Europejski Hotel, before 1915

Krakowskie Przedmieście - przed 1915 / before 1915

Kościół Wizytek, ok 1910 / The Church of Nuns of the Visitation, ca 1910

Muzeum Przemysłu i Rolnictwa - Krakowskie Przedmieście, ok 1910 / Industry and Agriculture Museum - Krakowskie Przedmieście, circa 1910


Kościół Bernardynów (Św.Anny) - 1906 / Bernardine Church (St.Anna) - 1906

Kościół Bernardynów (Św.Anny) - początek XX w / Bernardine Church (St.Anna) - beginning of XX c



Pomnik Mickiewicza / Mickiewicz Monument


Odsłonięcie Pomnika Mickiewicz, 1898 / Mickiewicz Monument Unveiling 1898

Pomnik Mickiewicza, 1899 / Adam Mickiewicz monument , 1899

Pomnik Mickiewicza, 1909 / Adam Mickiewicz Monument, 1909

Uniwersytet Warszawski / University of Warsaw. Ok/ca 1910

Aresztowanie studentów Uniwersytetu Warszawskiego przez wojska rosyjskie - 1.XII.1903 / The arrest of students of the University of Warsaw by Russian troops - 1.XII.1903

Kościół Św.Krzyża, Krakowskie Przedmieście / Holy Croix Church


Pałac Staszica - przed 1893 r. Pocztówka wydana w 1900 r / Palace of Staszic - before 1893. Postcard published in 1900


Pałac Staszica - fotografia sprzed 1892 r, obieg 1908 / Palace of Staszic - photography from before 1892, circulation 1908

Pomnik Kopernika i Pałac Staszica - przed 1915r / Copernicus Monument and Staszic Palace - before 1915


Pomnik Kopernika, ok 1905 / Copernicus monument, ca 1905

Pomnik Kopernika i Pałac Karasia (z lewej), ok 1905 / Copernicus Monument and Karaś Palace (on the left), ca 1905

Pomnik Kopernika i Pałac Karasia, ok 1910 / Copernicus Monument and Karaś Palace, ca 1910

Pomnik Kopernika i Pałac Karasia, ok 1910 / Copernicus Monument and Karaś Palace, ca 1910


Pomnik Kopernika i Pałac Karasia, ok 1910 / Copernicus Monument and Karaś Palace, ca 1910

Pomnik Kopernika i Pałac Karasia, ok 1910 / Copernicus Monument and Karaś Palace, ca 1910


Pomnik Kopernika - 1913/ Copernicus Monument - 1913


Pomnik Kopernika - 1913/ Copernicus Monument - 1913


Ulica Nowy Świat, 1902. Pocztówka z francuskiego obiegu poczytowego / Nowy Świat street. Postcard used in France in 1902.

Nowy Świat


Nowy Świat, ok/ca 1910


Nowy Świat


Nowy Świat, 1903

Nowy Świat, ok/ca 1910

Nowy Świat. Zdjęcie sprzed 1915 r. Pocztówka wysłana w 1925 r / Nowy Świat. Photo before 1915. Postcard sent in 1925.




Plac Trzech Krzyży / Three Croses Square


Kościół Św.Aleksandra (Pl.Trzech Krzyży) / Church of St. Alexander (Three Crosses Square)


Kościół Św.Aleksandra (Pl.Trzech Krzyży). Pocztówka wysłana w sierpniu 1923 / Church of St. Alexander (Three Crosses Square). Postcard sent in August 1923
Kościół Św. Aleksandra / St.Alexander Church, 1908-1915

Kościoł Św.Aleksandra na Placu Trzech Krzyży / The Church of St. Alexander on Three Crosses Square



Aleje Ujazdowskie, Łazienki  i okolice / Ujazdowskie Avenue and Łazienki Park



Aleje Ujazdowskie, ok/ca 1905

Aleje Ujazdowskie, początek XX w / Ujazdowskie Avenue, the beginning of the twentieth century

Aleje Ujazdowskie, początek XX w / Ujazdowskie Avenue, the beginning of the twentieth century

Aleje Ujazdowskie, ok/ca 1900


Aleje Ujazdowskie, 1903


Obserwatorium Astsronomiczne, 1900 / Astronomical Observatory, 1900


Park Ujazdowski, 1902


Park Ujazdowski / Ujazdów Park

Park Ujazdowski, 1912 / Ujazdowski Park, 1912

Cerkiew w Alei Ujazdowskiej / Orthodox church in the Avenue Ujazdowskie. Ok/ca 1905

Łazienki Królewskie, 1900 / Royal Łazienki Park, 1900

Łazienki Królewskie / Royal Łazienki Park

Pomnik Jana III Sobieskiego, 1900 / Sobieski Monument, 1900

Pomnik Sobieskiego w Łazienkach, ok 1915 / Sobieski Monument in Łazienki, ca 1915

Park Łazienkowski / Łazienki Park, 1911

Park Łazienkowski / Łazienki Park

Belweder, ok 1910 / Belvedere, ca 1910

Belweder / Belvedere Palace. Ok/ca 1910


Pawilon Królewski w Ogrodzie Belwederskim, ok 1910 / Royal Pavilion in the Garden of Belvedere, circa 1910

Ulica Chopina, 1908 / Chopin Street, 1908

Dolina Szwajcarska / Entertainment garden "Swiss Valley". Ok/ca 1910

Piękna, ok / ca 1910



Wilanów


Pałac w Wilanowie, ok 1900 / Wilanów Palace, ca 1900


Pokój Saskiej Porcelany w Pałacu Wilanowskim - początek XX w. / Saxon Porcelain Room in the Palace of Wilanow - the beginning of the twentieth century.
Park w Wilanowie. 1902 / Park in Wilanow. 1902


Wilanów, ok/ca 1900



Wilanów - baszta w Marysinku, początek XX w. / Wilanow - tower in Marysinku. The beginning of the twentieth century


Ratusz, Plac Teatralny i okolice  / City Hall and Theatre Square


Ratusz / City Hall

Ratusz / City Hall

Ratusz i tramwaj linii 5 - na ulicę Kolską (pocztówka z lat 1908-1915) / City Hall and tram No 5 - to Kolska Street. Postcard from 1908-1915.

Teatr Wielki, 1903 / Grand Theatre, 1903


Teatr Wielki / The Grand Theatre

Plac Teatralny, 1905 / Theatre Square, 1905

Plac Teatralny, ok 1915 / Theatre Square, circa 1915

Kościół Kanoniczek, ok 1900 r / Canonesses Church, ca 1900
Dom Dochodowy Teatrów Warszawskich (róg Wierzbowej i Trębackiej), ok 1910 / Income Home of Warsaw's Theatres, circa 1910

Galeria Luksemburga (Luxenburg). Stała na Senatorskiej. Około 1915 r. /
Gallery Luxembourg (Luxenburg). She stood on the Senatorska street. Approximately 1915. 

Ulica Bielańska, ok 1915 / Bielańska street, ca 1915

Biblioteka Załukich - ok 1910 / Zaluski Library, circa 1910


Biblioteka Załuskich, ok 1915. Obieg pocztowy z 1926 r / Zaluski Library, ca 1915


Teatr Nowości, ulica Hipoteczna ok 1910 / Novelty Theatre, ca 1910



Plac i Ogród Saski; okolice  / Saxon Square and Saxon Garden


Plac Saski, przed 1894 (na zdjęciu jest pomnik tzw "Lojalistów", przeniesiony w 1894 r na Plac Zielony (dziś Dąbrowskiego), Pocztówka wydana pod koniec XIX w. Obieg z 1906 r. / Saski Square - before 1894.

Sobór na Placu Saskim  (ok 1915)   / Orthodox church (circa 1915)

Widok ogólny Warszawy, ok 1915 /  General view of Warsaw, circa 1915

Ogród Saski / Saxon Garden

Pałac Bruehla, 1900 / Bruehl Palace, 1900

Pałac Brühla / Brühl Palace

Telegraf, 1900


Ogród Saski, ok 1900 / Saxon Garden, ca 1900


Ogród Saski - wejście od Placu Żelaznej Bramy / Saxon Garden - entrance from the Żelazna Brama Square, ok/ca 1900

Ogród Saski / Saxon Garden

Hotel Brülowski, ulica Fredry - 1902 / Hotel Brühl, 1902


Ulica Kotzebue (dziś - Fredry), 1904 / Kotzebue street, 1904




Plac Bankowy i okolice  / Bank Square




Plac Bankowy, 1905 / Bank Square, 1905


Plac Bankowy, ok 1910. Pocztówka wysłana w 1916 roku. / Bankowy Square, 1910. Postcard sent in 1916.

Synagoga / Synagogue, the beginning of the twentieth century.


Synagoga, ok 1905 / Synagogue, ca 1905



Marszałkowska 



Marszałkowska, róg Kredytowej (corner of Kredytowe),1900

Marszałkowska, przy Hożej (near Hoża), ok/ca 1910

Marszałkowska róg Chmielnej - ok 1905 r /  Marszałkowska corner Chmielna - ca 1905

Marszałkowska, róg Chmielnej (corner of Chmielna), ok/ca 1910

Marszałkowska przy Rysiej (near Rysia street), ok /ca 1915

Marszałkowska, róg Koszykowej - ok 1905 / Marszałkowska, corner of Koszykowa street, ca 1905


Marszałkowska, przy Koszykowej (near Koszykowa) ok/ca 1910


Marszałkowska przy Pięknej. Pocztówka z ok 1915 r, wysłana w roku 1920. / Postcard from around 1915, sent in 1920.

Marszałkowska z Placu Zbawiciela, 1911 / Marszałkowska street - view from Zbawiciela Square, 1911

Marszałkowska róg Moniuszki, ok 1910 / Marszałkowska, corner of Moniuszki, ca 1910

Marszałkowska (róg Świętokrzyskiej), ok 1910 / Marszałkowska at the corner of Świętokrzyska St, ca 1910


Marszałkowska, przy Wilczej / near Wilcza, ca 1910

Marszałkowska, przy Al.Jerozolimskch / near Jerusalem Avenue


Marszałkowska - Towarzystwo "Rosja"/ House of"Russia" Insurance Co., ca 1910

Marszałkowska street. Postcard published before 1915. Posted May 10, 1920. Stamps from 1919 and 1920. / Marszałkowska. Pocztówka wydana przed 1915 rokiem. Wysłana 10 maja 1920. Znaczki z 1919 i 1920 roku.

Bagatela/Plac Unii Lubelskiej - 1912 / Bagatela street/Unii Lubelskiej Square - 1912

Plac Mokotowski (dziś Plac Unii Lubelskiej), ok 1910. Pocztówka wysłana w 1916 r. / Mokotów Square (now - Union of Lublin Square), 1910. Postcard sent in 1916.

Marszałkowska, róg Al.Jerozolimskich, ok 1905 / Marszałkowska, corner of Jerusalem Av,, circa 1905


Warsaw-Vienna Railway Station. Postcard published before 1915. Posted May 10, 1920. Stamps from 1919 and 1920. / Dworzec Warszawsko-Wiedeński. Pocztówka wydana przed 1915 rokiem. Wysłana 10 maja 1920. Znaczki z 1919 i 1920 roku.

Dworzec Kolej Warszawsko-Wiedeńskiej / Railway Station Warsaw-Vienna

Dworzec Wiedeński, ok 1910 / Warsaw - Vienna Railway Station, ca 1910



Dworzec Warszawsko-Wiedeńsk, ok 1900 / Warsaw-Vienna Railway Station, ca 1900


Dworzec Warszawsko-Wiedeński. Pocztówka wysłana z Warszawy do Samary w lipcu 1905 / Warsaw-Vienna Ralway Station. Postcard sent from Warsaw to Samara in July 1905

Dworzec Warszawsko-Wiedeński, 1902 / Warsaw - Vienna Railway Station, 1902



Aleje Jerozolimskie / Jerusalem Avenue




Aleje Jerozolimskie, ok 1910 / Jerusalem Avenue, ca 1910


Aleje Jerozolimskie, ok 1910 / Jerusalem Avenue, ca 1910

Aleje Jerozolimskie / Jerusalem Avenue, ok/ca 1910

Aleje Jerozolimskie, 1913 / Jerusalem Avenue, 1913


Aleje Jerozolimskie, ca 1915

Aleje Jerozolimskie, ca 1915



Dworzec Kaliski - róg Alej Jerozolimskich i Żelaznej, ok 1910 / Warsaw-Kalisz Railway Station, ca 1910

Dworzec Warszawa Kaliska, przed 1915 r. Róg Alej Jerozolimskich i Żelaznej. Pocztówka wysłana w 1916 r.  / Warsaw - Kalisz Railway Station, before 1915. Postcard sent in 1916.


Dworzec Kaliski, 1909 / Warsaw - Kalisz Railway Station, 1909




Plac Warecki / Warecki Square


Plac Warecki, ok 1910 / Warecki Square, ca. 1910

Plac Warecki, Gmach Poczty, 1903 / Warecki Square. Post Office, 1903

Plac Warecki, 1913 / Warecki Square, 1913

Plac Warecki, ok 1910 / Warecki Square, ca 1910


Plac Warecki, ok 1910 / Warecki Square, ca 1910

Plac Warecki, ok 1910 / Warecki Square, ca 1910



Plac Warecki, 1912 / Warecki Square, 1912



Plac Grzybowski, Plac Żelaznej Bramy i okolice / Grzybowski Square, Żelazna Brama Square and around


Plac Grzybowski, ok 1915 / Grzybowski Square, ca 1915

Targ na Grzybowie - początek XX w. Pocztówka z serii "Typy Warszawskie" / Market on Grzybowie - the beginning of the twentieth century. Postcard from the series "Types of Warsaw"
Plac Grzybowski. Kościół Wszystkich Świętych / All Saints Church


Plac Grzybowski. Kościół Wszystkich Świętych / Church of All Saints. Postcard sent to France in July 1904










Plac Grzybowski, ok 1910 r / Grzybowski Square, ca 1910.

Plac Grzybowski, 1903 / Grzybowski Square, 1903

Ulica Graniczna, 1910 / Graniczna street, 1910

Plac Żelaznej Bramy / Żelazna Brama Square. Ok/ca 1910


Targ na Placu Żelaznej Bramy. Stereografia wydana ok 1900 roku w USA. /
Market at the Żelzna Brama Square in Warsaw. Stereoscopic photography made around 1900 in the United States.

Hale Mirowskie / Mirowskie Halls


Hala Mirowska, 1911 / Mirów Hall, 1911

Plac Mirowski, ok 1915; obieg Fldpost z 1916r / Mirowski Square, ca 1915



Leszno, Muranów, Nalewki i okolice / Leszno, Muranów and Nalewki Street


Ulica Leszno, 1905 / Leszno street, 1905

Ulica Leszno - pocztówka z ok 1910 r, wysłana w 1915 roku / Leszno Street - postcard from around 1910, sent in 1915


Kościół Kalwiński, ulica Leszno - 1901 /  Calvinist church, 1901

Kościół ewangelicko-reformowany przy ulicy Leszno (dziś Aleja Solidarności) - ok 1910 r / Evangelical Church at Leszno Street (now Avenue of Solidarity) - ca 1910


Pogotowie Ratunkowe w Warszawie - ulica Leszno, 1907. Pocztówka wydana na 10-lecie jego istnienia  / Ambulance Service in Warsaw, Leszno street, 1907. Postcard issued on the 10th anniversary of its existence.


Kościół Karola Boromeusza na Chłodnej, ok 1910 / Church of St. Charles Borromeo at Chlodna street, ca 1910


Kościół św Augustyna, Nowolipki, ok 1900 / Church of St. Augustine, ca 1900


Kościół Św. Augustyna, ulica Nowolipki / St.Augustine Church


Nalewki - jedna z głównych ulic Dzielnicy Żydowskiej. Pocztówka sprzed 1915 roku / Nalewki street - one of the main streets of the Jewish Quarter. Postcard issued before 1915.



Plac Muranowski, 1912 / Muranów Square, 1912




Ulica Królewska / Królewska street



Ulica Królewska, 1909 / Królewska street, 1909

Ulica Królewska / Królewska street

Giełda / Stock exchange, ok/ca 1910



Ulice Śródmieścia / Streets of City Center


Ulica Zgoda / Zgoda street. 1911

Siedziba wydawnictwa Gebethner i Wolff  - ulica Zgoda / Head Office of Gebethner and Wolff Publishing

 


Ulica Złota - początek XX w / Złota street - early XX century

Kasa Przemysłowców na Złotej - ok. 1910 /  Home of Industrialists on Złota street - 1910

Hotel Victoria na ulicy Jasnej , 1913 / Victoria Hotel, Jasna street, 1913

Gmach Telefonów, ulica Zielna -  1905 / House of Phones, Zielna street, 1905

Gmach Telefonów - ulica Zielna, ok 1908 / Phones building, ca 1908

Gmach Techników na Włodzimierskiej (dziś - Czackiego) - ok 1910 / Technicians building on Włodzimierska street (now - Czackiego street) - ca 1910

Ulica Elektoralna, ok 1910 / Elektoralna street, ca 1910


Warszawa, ok 1900. Na pierwszym planie ulica Kredytowa  / Warsaw, ca 1900. Warsaw, about 1900. In the foreground - Kredytowa street.

Towarzystwo Kredytowe Ziemskie, 1900 / Credit Society, 1900

Towarzystwo Kredytowe Ziemskie, 1906 / Credit Society, 1906

Kościół Św. Piotra i Pawła - ulica Nowogrodzka, 1900 / St.Peter and Paul Church, 1900


Ulica Moniuszki, 1910 / Moniuszki street, 1910


Filharmonia, ok 1910 / Philharmonic, circa 1910

Szatnia warszawskiej Filharmonii, 1902 / The locker room of the Warsaw Philharmonic, 1902


Kościół Ewangelicki, 1902 /  The Evangelical Church, 1902


Zachęta, 1904 / Zachęta Art Gallery, 1904



Ulica Bracka, ok 1905 / Bracka street, ca 1905



Plac Witkowskiego / Witkowski Square


Plac Witkowski, 1915 / Witkowski Square, 1915

Hale targowe na Placu Witkowskiego, pocztówka wysłana w 1916r / Market halls on the Witkowski Square, postcard sent in1916



Filtry / Ochota

Stacja Filtrów, ok 1910 / Filter Station


 
Filtry, leporello, ok 1905 / The Filters, Leporello, ca 1905

Szpital Dzieciątka Jezus, ok 1910 / Hospital of the Infant Jesus
Szpital Dzieciątka Jezus, początek XX w / Hospital of the Child Jesus, the beginning of the twentieth century
 

Dom św Antoniego na Barskiej, ok 1910  (napis na pocztówce błędny) / House of St. Anthony on Barska street, ca 1910




Politechnika Warszawska / Warsaw University of Technology


Politechnika Warszawska - projekt, obieg z 1902r / Warsaw University of Technology - project, postal circulation from 1902

Politechnika Warszawska, 1900 / Warsaw University of Technology, 1900

Politechnika Warszawska - pocztówka w kolorze / Warsaw University of Technology - color postcard

To samo zdjęcie - w czerni i bieli / The same picture - in black and white



Plac i Ogród Krasińskich / Krasiński Square and Krasiński Garden


Plac Krasińskich, ok 1900 / Krasiński Square, ca 1900


Plac Krasińskich, 1912 / Karasiński Square, 1912



Pałac Krasińskich. Izba Sądowa / Krasiński Palace. The Courthouse. 1910

Pałac Krasińskiech, ok 1905 / Krasiński Palace, ca 1905

Plac Krasińskich / Krasińskich Square
Ogród Krasińskich / Krasiński Garden


Praga


Katedra Św. Floriana na Pradze. 1900. W obiegu w roku 1902 / St.Florin Cathedral on Praga district. 1900. Postcard used in 1902.

Ulica Targowa, ok 1910 / Targowa street, ca 1910

Dworzec Petersburski (dziś - Wileński) - ok 1910 r /  Warsaw - St. Petersburg Railway Station - ca 1910


Dworzec Terespolski (dziś Wschodni), ok 1900 / Terespol Railway Station, ca 1900



Koński targ na Pradze, 1900 /  Horse market on Praga, 1900

Instytut Weterynaryjny na  Pradze, 1912 /  Veterinary Institute on Praga district, 1912

Ulica Aleksandrowska (dziś praska część Alei Solidarności), 1909 / Aleksandrowska street, 1909

Gimnazjum Męskie na Pradze, 1912. Obieg z 1913 r.  / Men's Gymnasium in Praga dustrict at 1912




Warszawskie mosty / Bridges of Warsaw


Most Kierbedzia i widok Pragi - 1902 / Kierbedzia bridge  and view of Praga district - 1902


Most Kierbedzia, 1902 / Kierbedzia bridge, 1902

Warszawa, 1904 / Warsaw, 1904

Most Kierbedzia / Kierbedzia bridge. 1908

Most Kierbedzia / Kierbedzia Bridge. Ok/ca 1905

Most Kierbedzia, ok 1910 / Kierbedzia bridge, ca 1905


Most Kierbedzia, ok 1905 / Kierbedzia bridge, ca 1905



Wiadukt Mostu Poniatowskiego, 1913 / Poniatowski Bridge Viaduct, 1913

Most Poniatowskiego, ok 1915 / Poniatowski bridge, ca 1915

Most Poniatowskiego, ok 1915 / Poniatowski Bridge, ok 1915



Dworzec Kowelski (Nadwiślański) / Kowel Railway Station


Dworzec Kowelski / Warsaw Kowel Railway Station, ok/ca. 1900

Dworzec Nadwislański (Kowelski) / Station of Vistula Railaway in Warsaw. Ok/ca 1910.

Powiśle


Wiadukt na Karowej, ok 1910 / Viaduct on Karowa, circa 1910


Ulica Karowa, ok 1910 / Karowa street, ca 1910


Ulica Karowa / Karowa street, 1912

Konserwatorium Muzyczne - Pałac Ostrogskich, ok 1910 / Music Conservatory - Ostrogski Palace, circa 1910


Cyrk na Ordynackiej, ok 1899 / Circus on the Ordynacka street, ca 1899
Brzegi Wisły, 1913 / The banks of the Vistula, 1913

Przystań statków parowych, 1912 / Pier of steamships, 1912


Wisła, 1902 / Vistula, 1902


Przystań Towarzystwa Wioślarskiego, ok 1900 / The marina of Rowing Society, about 1900


Handel owocami na Wiśle, w pobliżu Mostu Kierbedzia - lata 90-te XIX w / Sales of fruit on the Vistula River, the nineties of the nineteenth century

Dynasy, ok/ca 1910




 Lokale gastronomiczne / Restaurants


Kawiarnia St. Ostrowskiego, ok 1910 / St.Ostrowski Cafe, ca.1910



 SERIA HP :

Dworzec Warszawsko-Wiedeński, początek XX w / Warsaw-Vienna railway station, the beginning of the twentieth century

Dworzec Petersburgski / Warsaw - Petersburg Railway Station, 1909

Dworzec Terespolski (dziś Warszawa Wschodnia), ok 1910 / Terespol Railway Station, ca 1910

Most Kierbedzia, ok. 1910 / Kierbedzia Bridge, ca 1910

Drugi Most (na jego miejscu stoi dziś Most Gdański). Pocztówka wysłana z Warszawy do Pragi w październiku 1909 roku.
The Second Bridge (in its place today stands Bridge of Gdansk). Postcard sent from Warsaw to Prague in October 1909.

Nowy Zjazd, 1908

Zamek Królewski, 1912 / Royal Castle, 1912

Plac Zamkowy, ok 1910 / Castle Square, ca 1910

Pomnik Mickiewicza, ok 1910 / Adam Mickiewicz monument, circa 1910

Rynek Starego Miasta, ok 1910 / Old Town Square, circa 1910

Park Praski, ok 1915 / Praga Park, 1915

Plac Teatralny, ok 1910 / Theatre Square, circa 1910

Teatr Wielki / Grand Theatre. Ok/ca 1910

Ratusz / City Hall, ok/ca 1910

Fontanna w Ogrodzie Saskim. Początek XX w. / The fountain in the Saski Garden. Beginning of XX century.

Oranżeria w Ogrodzie Saskim, ok 1910 / Orangery in the Saxon Garden, ca 1910

Ogród Krasińskich / Krasińscy Garden, ok/ca 1910

Dynasy, ok 1910

Park Ujazdowski, 1909 /  Ujazdowski Park, 1909

Aleje Ujazdowskie - 1913

Aleje Ujazdowskie róg Pięknej, ok. 1910 / Ujazdowskie Avenue, corner of Piękna, ca 1910.

Pałac Belwederski, ok 1910 / Belveder Palace, ca 1910

Pałac w Łazienkach, 1908 / Łazienki Palace, 1908

Pałac w Łazienkach / Łazienki Palace, ok/ca 1910

Pałac w Łazienkach, ok 1910 / Łazienki Palace, ca 1910

Teatr w Łazienkach / Theater in Łazienki Park, 1909

Pomnik Sobieskiego, 1909 / Sobieski Monument, 1909

Elektrownia na Powiślu, ok 1910 / Powiśle Power Plant. 1910

Szpital Dzięciątka Jezus, 1912. Obieg 1914 /  Infant Jesus Hospital, 1912

Ulica Królewska - Giełda, ok 1910 / Królewska street - Stock Exchange, circa 1910

Ulica Długa - widok na Freta, ok 1910 / Freta street - view from Długa street, circa 1910

Karowa, ok/ca 1910

Ulica Rymarska (dziś Plac Bankowy), 1909 / Rymarska Street (now Bank Square), 1909

Ulica Leszno (ob. Al.Solidarności), ok.1910 / Leszno street (now Al.Solidarności), ca 1910.

Gościnny Dwór - Plac Żelaznej Bramy. Ok 1910 r

Ogród Saski, 1909 / Saxon Garden, 1909

Ulica Chłodna i kościół św. Karola Boromeusza, 1910 / Chłodna street and church. of Charles Borromeo, 1910

Aleje Ujazdowskie. Pocztówka wysłana w 1913 roku do mojego pradziadka / Ujazdowskie Avenue. Postcard Sent in 1913 to my great-grandfather

Aleje Jerozolimskie, róg Nowego Światu, ok 1905 / Aleje Jerozolimskie, corner with Nowy Świat, ca 1905

Ulica Bracka, ok 1910 / Bracka street, ca 1910

Hotel Bristol, ok/ca 1910

Hotel "Europejski", ok/ca 1910
Telegraf (Pałac Brühla), ok 1910 / Telegraph (Brühl Palace), ca 1910

Poczta, ok 1910 / Post Office, ca 1910

Zachęta, ok/ca 1910 / Zachęta Art Gallery - circa 1910

Filharmonia, ok 1910 / Philharmonic, circa 1910

Politechnika / Warsaw University of Technology, ok/ca 1910

Uniwersytet, ok 1910 / University of Warsaw, circa 1910

Szkoła Handlowa na Prostej, ok 1910 / School of Commerce at the Prosta Street, ca 1910

Hale Mirowskie od strony Pl. Żelaznej Bramy, ok 1910 / Hale Mirowskie from the Żelazna Brama Square, ca 1910

Ogród Botaniczny / Botanic Garden, 1908

Kościół Św.Krzyża, ok 1910 / Church of the Holy Cross, ca.1910


Kościół Ewangelicki, 1909 / Evangelical Church, 1909


Powiśle, ok/ca 1910

Ulica Włodzimierska (dziś Czackiego) / Włodzimierska street (now - Czckiego street). Ok/ca 1910

Marszałkowska róg Chmielnej, 1912 / Marszałkowska, corner of Chmielna, 1912

Miodowa, 1911

Aleje Jerozolimskie, 1910

Plac Św Aleksandra / St. Alexander Square, 1910

Nowy Zjazd, 1909

Ulica Wierzbowa, ok 1910  / Wierzbowa street, ca 1910

Instytut Głuchoniemych - Plac Trzech Krzyży, 1912 / Institute for the Deaf, 1912

Ulica Złota, róg Marszałkowskie, ok 1910 / Złota street, ca 1910

Ulica Marszałkowska, 1910 / Marszałkowska street, 1910

Nowy Świat, ok/ca 1910


Muzeum Przemysłu i Rolnictwa, 1909 / Museum of Industry and Agriculture, 1909


Ulica Chopina, 1910 / Chopin street, 1910

Ulica Targowa, ok 1910 / Targowa Street, ca 1910

Hala Koszyki, ok 1910 / "Koszyki" Market, ca 1910

Dolina Szwajcarska, ok 1910 / Swiss Valley, circa 1910

Most Poniatowskiego (Trzeci most), 1914 / Poniatowski Bridge, 1914

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz